Vaak genoeg online, informatie zoekend en publicerend, om via diverse wegen medesurfers met soortgelijke interesses te boeien. Muziek, IT, websites, genealogie, fotografie, nieuwe vormen van communicatie en interessante sites zijn gemeenplaatsen.

14 april 2009

Global English verbetert mijn zakelijk Engels

Sinds 6 maart volg ik een verbeterprogramma van mijn zakelijk Engels via de moderne e-learning omgeving van GlobalEnglish.com. Deze organisatie heeft met veel wereldwijd werkende organisaties contracten voor hun personeelsleden afgesloten voor op maat gesneden bijspijkerprogramma's. Met een nauwkeurige intake, waarbij ook rekening wordt gehouden met jouw doelstellingen, beschikbare tijd en ingangsniveau wordt een persoonlijk studieplan samengesteld.

In mijn geval: "Improve my overall English skills; Sharpen my Speaking, pronunciation, Writing, Grammar, Vocabulary skills. Time goal: 10 months."

GlobalEnglish biedt cursussen aan op drie niveaus: beginner, intermediate en advanced. Verder zijn er nog specifieke trainingen voor Negotiations, Telephoning, Meetings en Business Socializing. OK, Engelse les via e-learning. Hoe werkt het. In een assignment van ongeveer een uur werk zitten oefeningen voor uitspraak, begrijpend lezen, grammatica en luistervaardigheden. Met een microfoon en koptelefoon of speakers aan is het opletten geblazen. Na afloop van elke oefening krijg je direct de uitslagen te zien en na afloop van je assignment de eindresultaten. Mocht er aanleiding voor zijn, kun je losse onderdelen opnieuw bekijken of opnieuw toetsen.

Naast deze individuele taakgerichte bezigheden biedt GlobalEnglish nog veel meer. Zo wordt wekelijks een e-magazine verstuurd via e-mail, kun je podcasts downloaden en bijvoorbeeld tijdens woon-werkverkeer beluisteren over onderhandelen, instructies geven, telefoongesprekken voeren, etc.

Je kunt je inschrijven op conversaties met een echte leraar in een klas met medecursisten via een teleconference. Met medecursisten kun je chatten en discussiëren over onderwerpen naar keuze.

Je kunt je voorbereiden op de TOEIC Test en de TOEFL (iBT) Test.

GlobalEnglish heeft via een browser toolbar en de eigen website nog meer nuttigs:
- Translation Dictionary
- English Dictionary
- Word of the Day inclusief uitspraak, definitie en toepassingen
- Hear it: typ een woord en hoor direct de uitspraak
- Business Meeting Tips
- Culture Notes, opnames van Engelse accenten door inwoners van landen naar keuze.
- Quizzes, Crosswords & Karaoke

Je kunt studiemateriaal offline zetten en bestuderen (handig voor tijdens een vlucht of hotelverblijf zonder gratis internet).

Voor mij is GlobalEnglish vanwege het geheel in eigen tempo, op zelfgekozen tijdstippen kunnen volgen ideaal. Podcasts gaan mee de auto in. Zelf heb ik uit tijdgebrek nog geen gebruik gemaakt van de klassikale onderdelen, maar ik heb ook nog 9 maanden te gaan. Oefening baart kunst. Het opfrissen van het VWO Engels voor met name de grammaticale regels over tensen, gerunds en andere wat pitiger stukken, is altijd zinvol. En hoewel ik met een universitaire studie economie en sindsdien diverse buitenlandse reizen en heel veel Engelstalige literatuur een aardige woordenschat heb opgebouwd, kan er altijd meer bij. En wat te denken van de correcte uitspraak of het direct in goed opgebouwde volzinnen kunnen reageren op vragen?

Kortom: ook ik ben nooit te oud om te leren. Het voorbereiden van deze blog en wat Twitter berichten leverde me direct een nieuwe vriend, Les Schmidt die voor GlobalEnglish werkt en natuurlijk erg benieuwd was naar mijn ervaringen. Wel, als je dit leest en niet begrijpt is het tijd voor Global Dutch :-)

Labels: , ,

31 mei 2008

Overbruggen van communicatieproblemen

De economie van India groeide het afgelopen boekjaar met 9%. Behoorlijke kans dat je al te maken hebt met de gevolgen van offshoring of beter gezegd rightshoring. In de onderlinge relaties en contacten, of het nu het telefonisch contact met een Indiase call-center medewerker of een projectteam in Mumbai, Hyderabad of Bangalore is, is communicatie van levensbelang.

Aan een half woord genoeg hebben, gaat in deze context zeker niet op. Als je in de gelegenheid bent, is het opzoeken en face-to-face contact erg belangrijk, en anders zijn videoconferences al veel effectiever dan conference calls.

Craig Storti beschrijft in zijn recente boek Speaking of India: Bridging the Communication Gap When Working With Indians een aantal valkuilen, aandachtspunten en verschillen in de wijze waarop we in het westen onze vergaderingen, feedback en besluitvorming insteken en de manier waarop Indiërs dat doen. In mijn boekrecensie ga ik er verder op in.

Craig Storti is consultant rond communicating across cultures. Hij schreef eerder over cultuurverschillen tussen Amerikanen en Europeanen in Old World/New World: Bridging Cultural Differences: Britain, France, Germany and the U.S en de typische werkomgeving van Amerikanen in Americans At Work: A Guide to the Can-Do People.

Marinita Schumacher zette in onderstaande presentaties een aantal kernprincipes op een rijtje. Opvallend is bij zowel Corti als Schumacher, dat het inmiddels decennia oude cultuuronderzoek van Geert Hofstede nog springlevend is in het duiden van cultuurverschillen.

Labels: , ,

22 maart 2008

Connecting people: vision, value and voice

Ter voorbereiding van mijn presentatie Connected projectmanager - connecting people op de IPMA-NL Projectmanagement Parade van 8 april a.s. heb ik me de laatste maanden voorbereid. En met zoals meer inzichten geldt ook hier: zie je het, dan zie je méér!

ChangeThis.com bracht onlangs een manifest uit met de titel The Connection Culture: A New Source of Competitive Advantage van Michael Lee Stallard, schrijver van bijvoorbeeld Fired Up or Burned Out. Stallard destilleerde 3 principes van verbinden:
1. het is een kracht die een positieve band tussen mensen sluit, gebaseerd op zowel rationele als emotionele factoren;
2. het haalt het beste uit mensen om juist zichzelf en anderen energie te geven, juist in tijden waarin trouw en bestand zijn tegen de onvermijdelijke moeilijkheden in het leven nodig zijn.
3. het wordt in sterke mate bepaald door cultuur en leiderschap.

De kernelementen van een Connection Culture zijn: vision, value en voice (visie, waarde en stem).
1. Visie: bestaat echt als iedereen in een organisatie gemotiveerd wordt door de missie van de organisatie, zich één weet door waarden en trots is op de reputatie ervan.
2. Waarde: iedereen in een organisatie beseft dat mensen uniek zijn en een unieke bijdrage aan anderen kunnen leveren en anderen helpen hun potentieel te benutten.
3. Stem: iedereen in de organisatie participeert in een open, eerlijke en veilige omgeving. Mensen delen hun mening om anderen te begrijpen en de beste ideeën te zoeken. Zo wordt de menselijke behoefte aan respect, erkenning en saamhorigheid bevredigd.

Zet je een en ander in een handig schema, ziet dit er volgens Stallard alsvolgt uit:

Iets voor het hoger kader? Nee, voor jou en mij, immers cultuur maken we met elkaar!

De PDF versie van het manifest is gratis. De recensie van Fired Up or Burned Out, How to Reignite Your Team's Passion, Creativity, and Productivity houd je tegoed. Ik heb het boek besteld bij Amazon. Ach, en je muziekhart klopt weer harder, als Stallard de unieke onderlinge band van U2-leden als illustratie wil gebruiken voor zijn nieuwe boek.

Labels: , ,

This page is powered by Blogger. Isn't yours? eXTReMe Tracker