In Wandering Among the Stars: A Poetic Story with Prose Poems & Inspirational Quotes Wirton Arvel takes his readers on a journey through life. His poems, alongside classical English Poetry are mixed with explanation in prose. It can be described as a collection of narrated poems or a literary musical. Life and love are the music, you’re challenged to find the melodies. Poems of remembering, longing, eternity, fragrance and divinity. “We are made of words, like poems.” It’s clear from the English poems, that Arvel is no native English speaker. Many expressions are repeated in the poems which were written during the past decades. From a linguistic perspective I’d expect a richer source of English vocabulary to express just that specific thought, feeling or emotion. My Italian would be insufficient to render from original Italian poems in Vagabondado fra le stelle. The poet / author argues that poems should keep their power even after translation. In my opinion that’s not automatically the case. The translator’s skills and the similarities between the source and target languages have a great influence on the result. After all, Wandering Among the Stars gives you a couple of hours reading pleasure and insights in the ‘making of’ poems.
About the author
Wirton Arvel is above all a poet who tries to encourage the promotion and love of poetry, especially among who only enjoy reading prose works.
Besides his work as a writer, he has also edited several bilingual editions with English parallel texts: among them there are some classics of literature such as ‘The Wonderful Wizard of Oz’ by L. Frank Baum, ‘Alice’s Adventures in Wonderland’ by Lewis Carroll, ‘A Christmas Carol’ by Charles Dickens, ‘Three Men in a Boat’ by Jerome K. Jerome, ‘The Rime of the Ancient Mariner’ by Samuel Taylor Coleridge, ‘The Adventures of Pinocchio (The Tale of a Puppet)’ by Carlo Collodi, ‘The Little Prince’ by Antoine de Saint-Exupéry.
He has also edited some anthologies of Italian and English poetry, among which ‘Aedi, Bardi e Poeti – Cantori, Trovatori e Vati (Poetry Anthology: XII-XIV centuries [with Occitan and Italian poems])’, ‘101 poems worth reading in London and New York… (Anthology of English poetry, from Shakespeare to the beginning of the twentieth century)’.
The author provided me a free review copy.